معاهدة لشبونة في الصينية
"معاهدة لشبونة" أمثلة على
أمثلة
- 2- المادة 157 من معاهدة لشبونة
《里斯本条约》第157条 - وذكرت المحكمة الدستورية أن معاهدة لشبونة تتفق مع الدستور التشيكي.
宪法法院指出,《里斯本条约》与捷克宪法兼容。 - كما أن معاهدة لشبونة تُعدّ، في هذا الصدد، خطوة تاريخية إلى الأمام.
《里斯本条约》标志着在这方面迈出的历史性一步。 - وتتضمّن معاهدة لشبونة ترتيبات جديدة للتمثيل الدولي للاتحاد الأوروبي.
《里斯本条约》包括了有关欧盟的国际代表性的各种新安排。 - وقد أدرجت معاهدة لشبونة ميثاق الحقوق الأساسية في الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي.
《里斯本条约》已将《基本权利宪章》纳入欧洲联盟的法律框架。 - وإننا نتطلع إلى بدء نفاذ معاهدة لشبونة فور قيام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بالتصديق عليها.
我们盼望《里斯本条约》一旦得到欧盟所有成员国批准后即生效。 - ونحن ندرك أهمية نفاذ معاهدة لشبونة وتعيين ممثل جديد للاتحاد الأوروبي.
我们承认,《里斯本条约》生效和任命新的欧洲联盟(欧盟)代表具有重要意义。 - وأود الإشارة إلى أن معاهدة لشبونة تجدد صراحةً التزام الاتحاد الأوربي بميثاق الأمم المتحدة.
我应当指出,《里斯本条约》特别重申了欧洲联盟对《联合国宪章》所作的承诺。 - وفي الاتحاد الأوروبي، يؤكد الاعتراف بمبادرات المواطنين في معاهدة لشبونة الأهمية المتزايدة للمشاركة().
在欧洲联盟,《里斯本条约》对公民倡议的承认进一步提高了参与日益增长的意义。 - وسيصبح ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ملزماً بحكم القانون مع دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ.
在《里斯本条约》生效后,《欧洲联盟基本权利宪章》将成为具有法律约束力的文书。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4